Malachi 2:4
LXX_WH(i)
4
G2532
CONJ
και
G1921
V-FMI-2P
επιγνωσεσθε
G1360
CONJ
διοτι
G1473
P-NS
εγω
G1821
V-RAI-1S
εξαπεσταλκα
G4314
PREP
προς
G4771
P-AP
υμας
G3588
T-ASF
την
G1785
N-ASF
εντολην
G3778
D-ASF
ταυτην
G3588
T-GSN
του
G1510
V-PAN
ειναι
G3588
T-ASF
την
G1242
N-ASF
διαθηκην
G1473
P-GS
μου
G4314
PREP
προς
G3588
T-APM
τους
G3019
N-APM
λευιτας
G3004
V-PAI-3S
λεγει
G2962
N-NSM
κυριος
G3841
N-NSM
παντοκρατωρ
Clementine_Vulgate(i)
4 Et scietis quia misi ad vos mandatum istud, ut esset pactum meum cum Levi, dicit Dominus exercituum.
DouayRheims(i)
4 And you shall know that I sent you this commandment, that my covenant might be with Levi, saith the Lord of hosts.
KJV_Cambridge(i)
4 And ye shall know that I have sent this commandment unto you, that my covenant might be with Levi, saith the LORD of hosts.
Brenton_Greek(i)
4 Καὶ ἐπιγνώσεσθε διότι ἐγὼ ἐξαπέσταλκα πρὸς ὑμᾶς τὴν ἐντολὴν ταύτην, τοῦ εἶναι τὴν διαθήκην μου πρὸς τοὺς Λευίτας, λέγει Κύριος παντοκράτωρ.
JuliaSmith(i)
4 And ye knew that I sent this command to you, for my covenant to be with Levi, said Jehovah of armies.
JPS_ASV_Byz(i)
4 Know then that I have sent this commandment unto you, that My covenant might be with Levi, saith the LORD of hosts.
Luther1545(i)
4 So werdet ihr dann erfahren, daß ich solch Gebot zu euch gesandt habe, daß es mein Bund sein sollte mit Levi, spricht der HERR Zebaoth.
Luther1912(i)
4 So werdet ihr dann erfahren, daß ich solches Gebot zu euch gesandt habe, daß es mein Bund sein sollte mit Levi, spricht der HERR Zebaoth.
ReinaValera(i)
4 Y sabréis que yo os envié este mandamiento, para que fuese mi pacto con Leví, ha dicho Jehová de los ejércitos.
Indonesian(i)
4 Maka tahulah kamu bahwa perintah ini sudah Kuberikan, supaya perjanjian-Ku dengan para imam, keturunan Lewi, tetap berlaku.
ItalianRiveduta(i)
4 Allora saprete ch’io v’ho mandato questo comandamento affinché il mio patto con Levi sussista, dice l’Eterno degli eserciti.
Lithuanian(i)
4 Tada žinosite, jog Aš daviau jums šį įspėjimą, laikydamasis sandoros su Levio palikuonimis.
Portuguese(i)
4 Então sabereis que eu vos enviei este mandamento, para que o meu pacto fosse com Levi, diz o Senhor dos exércitos.